From the entrance to the Sistin Church to the advertisement from the blessing of the blessing, for centuries, it was the Latin language that distinguished the decisive moments in the election of the Pope. But in the case of the “papal name” there is no one option.
Fabio Kolgrandi – Vatican City
If it is in the general congregation of the Plan, who are trusted in the government during the “vacant Messenger headquarters”, there is a simultaneous translation service, in the Sistin Church, from Out of everythingthe We have the PopeLatin again, the protagonist, as an official language of the Catholic Church.
In the Apostolic Palace, the entire celebration of the entrance to the flavor, with the currency by moving in a procession from the Pauline chapel to ChurchLitanies of the Saints, followed by it I came to CreatorTo the section of the section on the Gospel of all Cardinal, then calling to those who are not authorized to leave the place that will be “closed”, the Latin formula that created it is distinguished Arrange the rituals apartments.
Out of everything
These terms “traditionally born and used in the Latin language are transferred and preserved over the centuries to organize and define these decisive clips in the life of the church”, as explained by Father David Piras, which is part of a team of Book From the Latin Messages Office in the Vatican.
he Out of everything (Whether everything), who will say the master of the papal liturgical celebrations on May 7, is the bishop of bishops, Diego Ravili, at the end of the last right of the Cardinals, is an invitation to strangers to the flavor to leave the Sistin Church, as the Babylant choice is.
Piras explains: “It is the preposition followed by the accusation that requires all unauthorized persons present to leave the place on the verge of closing.” “The phrase used to pronounce it at the beginning of the city’s secret hall and at the initial moments of the modest gathering, with the same call to leave the place unauthorized.”
I chose the highest ink …
Even the polls used in the Sistine Church, in accordance with the provisions of the constitution The dominic universe is from the herdYou must carry Latin words Picker (I chose the top ink) written in the upper half, while the lower half of the chosen person is left.
So, at the end of the number of votes, the three -cherry scrutiny proves that one of the voters obtained at least two -thirds, then the choice of Pope is legally Saleh. Cardinal requests a debt, or the first of the Cardinals in order and seniority, the approval of the person who was chosen again with a Latin formula Acceptance, election to you, can the ecclesiastical to be made at the top of the ink? (Do you accept the choice as the High Pope?) A positive answer, adds: What is the name you would like to be called? (How do you want to be called?), Ask about the answers chosen in the papal name.
“We have dad!”
After that, the first of the deacons, will be the Prodiacon – for this flavor Cardinal Dominic Mambarti – responsible, according to N.74. Arrange the rituals of apartments To announce from the classroom descending from the grace of the Vatican Bazilika, the choice and name of the new Pope, which, later, will add the blessing immediately The city and the world.
“The Latin text of the So -Leved Habemus Papam – Perias – partially in Chapter 2 of the Gospel of Luke, says that tells the words of the owners who announce the sponsors, it is used to choose for Giovan, which takes a name for galaxies, which takes a name of galaxies, which takes from the naked galaxies, which took the galaxies that take the eighth galaxies.”
“Dates back to the election of Pope Martin V in 1417, explains the editor of the Latin Messages Office. In fact, there were up to three of the popes that claimed the legitimacy of his papal position in that tormented period, due to the fluctuations associated with the Constance Council.” “This advertisement, so, in these circumstances, it also seems:” we finally we have the Pope finally, and only one! ” “
We have the Pope
The full format includes Latin words: I announce a great joy: ¡existence! The prominent and priest the Lord (Here is the first name of the evening chosen in the accusation), Cardinal of the Roman Church (Here is the title of the Mukhtar that has not been translated into Latin), Qui Sibi Nomen is impossible (and here is the papal name, followed by the ranking number, if there is). The formula that can be translated into Italian: “I declared great joy: We have the Pope! He is the prominent and wonderful Lord, the Lord …, Cardinal of the Roman Church … which chose the name …” But choosing the Latin state in which the name of the Pope is unique.
Various formulas, but all are correct
Don Piras says that the announcement of the papal name of the new Pope, “if we look at the last century and the current century, at least three times – for Pius XII, Paul Vi and Francisco – using John Xxii, and Benain. Johnand IOannis Paul Y Benedict“.
“Genight”, which continues to explain Latin from the Vatican office, “the use of complementary specifications, because it defines a general concept. When, on the contrary, the charge is used, in the case of Papal.
“Return more in a timely manner, the text adds,” we discover that in the nineteenth century to elect León XIII and PíO IX the papal name was announced with the nominal issue – from there Liu and Bio – as a news about the topic here. A grammatical choice was also made in the previous centuries. In all cases of correct formulas, therefore, alternatives, although some accusation will be preferred to a style issue. “
The arrangement number
“With regard to the ranking number, Piraas concludes that custom proves that it should only be pronounced whether the elected Pope is not the first to bring this papal name. But even here there were differences. In the case of Pius XII, the obligations of the Caccia Dominioni, while in 1978, Bernali Bernal Trino added. IOannis Paul – And deleted it to John Paul II. “
This “treasure” of the Latin language
These are the elections on the land that characterized the historical moments that remained in the collective memory of the believers and the non -believers. The moments when the Latin language was confirmed not only as a “treasure of knowledge and thought”, as Pope Francis said, but also as the hero of the Church’s life with its traditional beauty and beauty.
(Tagstotranslate) Cappella Sistina (T) Culture Pope (T) Pope Francis (T) Krad
Story Credit