When a person lives in another country, he does not have to change only to language or gastronomy, but not everyone Existing social terms In that particular country. How people communicate, ways to congratulate themselves or goodbye, manifestations used for every situation, and other details that allow abroad Completely suited to the culture of the country.

That adaptation process is frustrating. It is not enough to know how to listen or move coffee through public transport, Read between the lines and understand what is indirectly stated, Integration is also important, especially if you try to create friends in that new culture. So, it is not strange Many foreigners go during the period of “cultural shock.”

A clear example of this is the young Scottish Lucas, who lives in Madrid for a year. By your account Dictok (@Lucaskjes), Share your experience as a foreigner in Spain. “Quiri”, as it is called, tells the situations that attract attention, especially The way the Spaniards understand the time.

Spaniaries and at the right time

In one of his most recent videos, Lucas begins with a reflection, and for him, the most important in his adaptation is: “I finally discovered the trick. After living a year in Spain, I found out how to get Spanish time.” His opinion is one of the most expressed features of the Spanish character – and sometimes the same: At the right time.

“If you accept staying with someone, it is not time for you to leave the house at 7:00 pm and at 7:00 pm,” Lucas jokes. This observation may appear to be an event, which actually reflects the deeper difference between cultures. In the United Kingdom, as well as other countries of Northern Europe, Lack of time is usually the most strict rule. Staying in seven ways, the seven acknowledged the seven. Instead, in Spain, the edges are very flexible.

That difficult character in accordance with British tables explains Spanish informal Lack of severity or dedication. But, as Lucas indicated in the speech that comes with his video, His opinion is based on comedy and his personal experience. Not all Spaniards are not functional, but there are cultural forms that can be seen with some frequency.

“Professional advice for all the cuisers like me. Nothing, I will save your times,” Lucas concludes with a smile. Beyond the joke, your message is very short The essence of transforming according to another country: Notice, learn, accept the differences, and when it touches, laugh a little about itself.

(Tagtentranslate) Gonzoo

Story Credit

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here